THE ORACLE IN ‘THE WINTER'S TALE.’
Identifieur interne : 001C02 ( Main/Exploration ); précédent : 001C01; suivant : 001C03THE ORACLE IN ‘THE WINTER'S TALE.’
Auteurs : R. L. EagleSource :
- [ 0029-3970 ]
English descriptors
- Entity :
- pers : Scott, Wallace Wight.
- place : Cambridge.
- Teeft :
- Aboulcasem, American opinion favour, Aueries, Belwethers, Ca6e, Cambridge bibliography, Cardplayers, Chanson, Classical scholar, Cleomenes, College jest, Dame favour, Delphi, Deportment, Dinna, Dion, Dream woman, Durandana, Durindana, Durindarte, Elynor, Elynor rummyns liveth, English literature, Exact nature, Favour, February, First interview, Footman, Generous aboulcasem, Generous measure, Genuineness, Grand seignior, Greek accent, Hoard, Inexhaustible hoard, Init, Intr, Jest, Labourer, Lawbence, Lawbence phillips, Leatherhead, Liveth, Lord chancellor, Lucky hand, Mnrechaussee, Modern greek text, More lucky, More superstitious cardplayers, Ohuffling, Oracle, Os, Possible meaning, Present view, Print greek, Proavidence, Quentin, Query, Rhedecynian, Right hand, Rummyns, Seignior, Sero, Sero venientibus os, Shakespearean commentator, Sullied, Sullied plume, Superstitious, Sword durindana, Tasker, Taskmaster, Tlje, Tlje point, Usual accent, Venientibus, Viii, Wallace wight, Warble, Wight, Wilkie, Wilkie collins, Xxxi.
Url:
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000395
- to stream Istex, to step Curation: 000395
- to stream Istex, to step Checkpoint: 001950
- to stream Main, to step Merge: 001C22
- to stream Main, to step Curation: 001C02
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title>THE ORACLE IN ‘THE WINTER'S TALE.’</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Eagle, R L" sort="Eagle, R L" uniqKey="Eagle R" first="R. L." last="Eagle">R. L. Eagle</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:00732EF6B97CB97F9B30D831541D9FAC5B727A71</idno>
<date when="1941" year="1941">1941</date>
<idno type="url">https://api.istex.fr/ark:/67375/HXZ-DDWG06H0-D/fulltext.pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000395</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Corpus" wicri:corpus="ISTEX">000395</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000395</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">001950</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">001950</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0029-3970:1941:Eagle R:the:oracle:in</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">001C22</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">001C02</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">001C02</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main">THE ORACLE IN ‘THE WINTER'S TALE.’</title>
<author wicri:is="90%"><name sortKey="Eagle, R L" sort="Eagle, R L" uniqKey="Eagle R" first="R. L." last="Eagle">R. L. Eagle</name>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><idno type="ISSN">0029-3970</idno>
</series>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0029-3970</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass><keywords scheme="Entity" type="pers" xml:lang="en"><term>Scott</term>
<term>Wallace Wight</term>
</keywords>
<keywords scheme="Entity" type="place" xml:lang="en"><term>Cambridge</term>
</keywords>
<keywords scheme="Teeft" xml:lang="en"><term>Aboulcasem</term>
<term>American opinion favour</term>
<term>Aueries</term>
<term>Belwethers</term>
<term>Ca6e</term>
<term>Cambridge bibliography</term>
<term>Cardplayers</term>
<term>Chanson</term>
<term>Classical scholar</term>
<term>Cleomenes</term>
<term>College jest</term>
<term>Dame favour</term>
<term>Delphi</term>
<term>Deportment</term>
<term>Dinna</term>
<term>Dion</term>
<term>Dream woman</term>
<term>Durandana</term>
<term>Durindana</term>
<term>Durindarte</term>
<term>Elynor</term>
<term>Elynor rummyns liveth</term>
<term>English literature</term>
<term>Exact nature</term>
<term>Favour</term>
<term>February</term>
<term>First interview</term>
<term>Footman</term>
<term>Generous aboulcasem</term>
<term>Generous measure</term>
<term>Genuineness</term>
<term>Grand seignior</term>
<term>Greek accent</term>
<term>Hoard</term>
<term>Inexhaustible hoard</term>
<term>Init</term>
<term>Intr</term>
<term>Jest</term>
<term>Labourer</term>
<term>Lawbence</term>
<term>Lawbence phillips</term>
<term>Leatherhead</term>
<term>Liveth</term>
<term>Lord chancellor</term>
<term>Lucky hand</term>
<term>Mnrechaussee</term>
<term>Modern greek text</term>
<term>More lucky</term>
<term>More superstitious cardplayers</term>
<term>Ohuffling</term>
<term>Oracle</term>
<term>Os</term>
<term>Possible meaning</term>
<term>Present view</term>
<term>Print greek</term>
<term>Proavidence</term>
<term>Quentin</term>
<term>Query</term>
<term>Rhedecynian</term>
<term>Right hand</term>
<term>Rummyns</term>
<term>Seignior</term>
<term>Sero</term>
<term>Sero venientibus os</term>
<term>Shakespearean commentator</term>
<term>Sullied</term>
<term>Sullied plume</term>
<term>Superstitious</term>
<term>Sword durindana</term>
<term>Tasker</term>
<term>Taskmaster</term>
<term>Tlje</term>
<term>Tlje point</term>
<term>Usual accent</term>
<term>Venientibus</term>
<term>Viii</term>
<term>Wallace wight</term>
<term>Warble</term>
<term>Wight</term>
<term>Wilkie</term>
<term>Wilkie collins</term>
<term>Xxxi</term>
</keywords>
</textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
</TEI>
<affiliations><list></list>
<tree><noCountry><name sortKey="Eagle, R L" sort="Eagle, R L" uniqKey="Eagle R" first="R. L." last="Eagle">R. L. Eagle</name>
</noCountry>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/ChansonRoland/explor/ChansonRolandV7/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 001C02 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 001C02 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= ChansonRoland |area= ChansonRolandV7 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:00732EF6B97CB97F9B30D831541D9FAC5B727A71 |texte= THE ORACLE IN ‘THE WINTER'S TALE.’ }}
This area was generated with Dilib version V0.6.39. |